Mostrando entradas con la etiqueta papeleos. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta papeleos. Mostrar todas las entradas

sábado, junio 04, 2016

Sorry Francia, 10 años conmigo es un fuerte compromiso!

Yes!! Me dieron mi tarjeta de residente por 10 años. Lo que quiere decir que soy cosita seria para varias instituciones, y que el estado me considera bien integrada.

Felicidad!!

Y en 10 días nos cambiamos de casa, y yo solo pienso en "catification".

Fotos, soon.

viernes, marzo 25, 2016

Titre de sejour 10 años, parte 1

Y llegó el día de renovar mi visa...por segunda vez! Y normalmente debería tener una tercera, pero hice una solicitud de residencia de 10 años porque tenemos 3 años de casados (sino si me tocaría renovarla una tercera vez el siguiente año).

Anyways, explico como es el proceso. Igual que la primera renovación, hay que entrar en contacto con la prefectura 2 meses antes del vencimiento de la visa, lo que no es malo porque 2 meses hasta la cita da suficiente tiempo para reunir todos los papeles y reunir el dinero. En esta ocasión, me enviaron la lista de documentos, que es la misma del año anterior y es la misma para la visa de un año y para la de 10 años, sólo que para la de 10 años además hay que pasar una entrevista republicana cuyo objetivo es comprobar la integración del aplicante. El precio no es el mismo, pero para la primera cita me pidieron llevar el valor de la visa de un año, y en dos meses que me toque preguntar si aprobaron mi residencia, me tocaría pagar el resto.

Qué es esta entrevista republicana?? Nada para tener miedo! Es básicamente un test de francés y cívica occidental. Pero estresa, porque dura al menos unos 15 minutos y la persona de la prefectura saca una hoja, con preguntas por los dos lados del papel y esta persona se dedica a escribir cada una de las cosas que diga. Además, me hizo leer un pequeño texto sobre mis derechos como residente en Francia.  Y claro, las preguntas comienzan por mi comprensión de ese texto, y pasan por banalidades como qué idioma se habla en casa, o cuáles son mis platos de comida francesa favoritos, o que monumentos he visitado, y continúan con una breve explicación de mi proyecto de vida en Francia (hijos, trabajo, nacionalidad) y terminan por el verdadero conocimiento de los colores de la bandera, el lema del país y los nombres de los mandatarios. Para una persona que no sale nunca, o que no ve tele, puede resultar un poco difícil. Pero les comento que el hecho de tener un trabajo, aunque sean apenas unas cuantas horas al mes, sirvio de mucho para demostrar mi integración, y que no estoy aquí padeciendo nostalgia.

El señor de la prefectura fue muy muy simpático, incluso me felicitó por mi francés...así que asumo que hay gente que solicita la misma visa con menos "fluidez" y lo logra sin problema. De hecho, el me dijo que según su criterio no deberían negármela, pero hay un segundo paso: la aprobación de la mairie de mi lugar de residencia. Es decir, depende de lo que diga de mi la mairie de Sallèles d'Aude .

No sé cómo hacen ellos su investigación, pero apenas tenga noticias, os contaré!

(si alguien quiere más detalles de las preguntas, no duden en enviarme un mensajito)

Ahora si...bon weekend! :*

lunes, marzo 30, 2015

Sentirse bienvenido

Y estoy de vuelta!

Así soy yo...a veces me pierdo. No sé si es por tener tanto que decir, que no sé por donde comenzar y luego no digo nada. O simplemente nada de lo que tenía para decir era relevante. :p

En todo caso, aquí estoy. Voy a contarles como fue que me presente en la Prefecture de l'Aude para hacer mi solicitud de titre de séjour. Ok, me expando porque seguro hay gente que no sabe de qué estoy hablando. Normalmente para venir legalmente a Francia, como cónyuge o como trabajador o estudiante o investigador o lo que sea (que no sea refugiado) se debe solicitar una visa de larga estadía que debe validarse dentro de los primeros 3 meses desde el arribo. Sobre esto cuento un poco aquí. Esta visa que dura un año, debe ser renovada, pero ya no en el pasaporte sino como una tarjeta de identidad, la primera y en estilo "residencia", que tendrá duración por otro año. La persona del consulado hace la advertencia, y la persona en la OFII también: se debe comenzar el trámite 2 meses antes del vencimiento de la visa. Como ya nos hemos enfrentado a la demora de la administración francesa, hice mi primer contacto 3 meses antes, a lo que me respondieron "vuelva a contactarnos en un mes". :)

Un mes después me dieron cita para dos meses después, justo 2 semanas antes de que venciera mi visa. Ellos son los que saben, así que asumo que eso no significará ningún problema. Pero apenas recibí el listado de papeles para presentar, comencé a armar mi carpetita, y creo que este si lo puedo calificar como "el secreto" para tener una cita exitosa y rápida. Y como siempre: papeles, papeles y más papeles. Y fotos...de documento oficial...horribles! ja!

A pesar de que pienso que estuve "cargosa" con la gente de la prefectura, se portaron super bien conmigo. Gracias a Diosito, conseguí un pequeño trabajito, temporal, y justo me tocó trabajar el día que me habían asignado. Bastó enviarles un correo explicando la situación, y me reasignaron la cita para el día siguiente, lo que hasta para mi esposo fue muuuucho mejor. Finalmente llegó el día, buscamos la dirección en el GPS y partimos. Y llegamos como con 40 minutos de adelanto! Pensamos que tal vez podíamos ir a caminar un poco hasta que sea la hora, pero entramos al lugar, nos anunciamos en la recepción y ya tenían listo el ticket con mi turno, y esperamos apenas unos 10 minutos. Lo que quiere decir que sí, nos atendieron media hora antes de lo previsto, y aún mejor, salimos minutos antes de que comenzará oficialmente la cita. Pero creo que esto se debe a "el secreto", o sea...llevar los papeles completos y en orden nos ahorró mucho tiempo, creo yo.  Y en detalles, les puedo contar que le hacen firmar un par de papeles a mi esposo también, supongo que asegurándose que la vida común continúa sin problemas y porque esa es básicamente la única excusa que tengo para estar en Francia. No sé como sucede con los investigadores y demás, pero deben tal vez solicitar una declaración del empleador. Para los estudiantes es otra cosa, pero de eso sí no se nada!

Y bueno, finalmente después de revisar que todos los datos estén correctos y firmar un par de papeles, me entregaron mi "recepissé" válido por 3 meses aunque me recomendaron enviar un e-mail en un mes para preguntar si mi tarjeta de identificación está lista. Por lo pronto, ese "recepissé" es mi documento de identidad (junto con mi pasaporte) y me permite realizar trámites oficiales. En mi caso, próximo paso es obtener el permiso de conducir.

Y también les contaré como me fue con eso. Para quienes quieran saber más sobre trámites, les prometo muy prontito escribir un post sobre el examen DILF y el "bilan de competences" que son obligatorios dentro del Contrat d'accueil de la OFII.

Aquí la muestra de que lo peor que pudo pasarme ese día fue levantarme con pereza, porque el paisaje y el documento valieron la pena el viajecito.


Bendiciones!!

viernes, septiembre 26, 2014

Je m'appelle Eliana

Y comenzaron mis clases de francés! Iba en el camino como cuando era niña, con una bola de aire en la panza y toda la ansiedad de no saber como sería.  Llegué como con 15 minutos de anticipación, así que caminé un poco por la cuadra para calmar los nervios, y luego entré al liceo. Caras conocidas: una familia de turcos con los que me topo constantemente en mis trámites (y ahora sé sus nombres!), y otra chica que acabé de ver en Carcassonne la semana anterior. Un montón de caras nuevas pero sonrientes. Qué diferente es ser el nuevo de la clase cuando eres adulto!!

Bonjour, que ya todos deberíamos saber decirlo con naturalidad, y el temido "pouvez vous vous presenter?" Je m'appelle Eliana. Je suis equatorienne. Eso también debería salirme naturalmente, pero peleo con la pronunciación. Un día después, la mayoría de mi clase sigue sin entender de dónde vengo, pero la profe no tiene problema de mostrarles a todos en el mapamundi. "Desde aquí (señalando México) hasta el sur, con la excepción de Brasil y las guyanas, todos hablan español, es por eso que Eliana comprende lo que dice Sebastián!" Sebastián es un españolizado chico de Chile que terminó su curso justo hoy, por lo que no creo que sabremos más de su historia.

Hoy estoy muy contenta. Resulta que sé más francés del que yo misma creía, así que la profe quiere aprovechar la facilidad que tenemos los hispánicos para aprender el idioma para presionarme un poquito más, como a las personas que ya van por la mitad del curso. Yo digo que soy como un bebé, que todo este tiempo estuvo escuchando y comprendiendo, un día de estos voy a comenzar a hablar sin parar... y me van a pedir que me calle! jejeje

Espero la próxima semana sentirme en más confianza para tomar fotos. Además que el liceo está en un barrio muy lindo que se los quiero mostrar.

Me encantan mis pasitos a la integración....

viernes, septiembre 19, 2014

Por la carretera...

Hoy tuve mi curso de cívica al que estoy obligada a ir por la oficina de migración. Dicha obligación no es un pesar cuando el tema es interesante, y la verdad me entusiasmaba mucho la idea de aprender más sobre Francia, su historia, su actualidad. Lo que no me gustó, es que hicieron la jornada muy larga para lo que realmente es. Si el conferencista no hiciera tan largos los coffee breaks, fácilmente podría ser una demi-journée y estar de vuelta en casa al medio día.

En fin, el estrés del día era tener que enfrentar la autopista por mi cuenta, porque este curso no estaba disponible en Narbonne sino en Carcassonne. Unos días antes me bajé una aplicación GPS en el teléfono, hice una prueba beta yendo a Peyriac, y voilá! Llegué como si conociera el camino. Eso en cuanto a dirección, porque enfrentar una autopista en la que la velocidad máxima es 140km/h, todavia me tiene en shock. Los conductores imprudentes no tienen nacionalidad, solo un cerebro cuadrado.

Y llegué a tiempo, tuve parqueo gratis, y unos minutos para ir al baño antes de comenzar. En Montepellier, en la OFII me habían dicho que habría traductor en español. MENTIRA! El conferencista, que nació en Casablanca pero ya es francés, habla no se cuantos idiomas, pero eligió hacer la charla en francés y árabe. Ya que la mayoría de asistentes eran turcos, le pidió al esposo de una señora turca que se quedara para traducirle a los demás que no entendían francés. Las dos mujeres de Mali, la brasileña y yo, tenemos suficiente comprensión en francés, gracias a Dios.

La charla fue MUY interesante. Nos explicó los datos más importantes de la historia de Francia, que han sido claves para la actualidad del país, y lo que serían datos importantes para integrarse a la sociedad a la que hemos elegido para formar parte. De verdad lo digo, con todas estas obligaciones me siento bastante bienvenida, que supongo es todo lo contrario que sintió mi esposo sacando sus papeles en Ec. Y lo largo de los coffee breaks me sirvieron para darme cuenta que puedo hablar más francés del que yo creo :p  Recibí mi diploma de asistencia, y ya está preciosamente guardado, esperando el día que deba ir a la prefectura a solicitar mi renovación de visa. Esta vez no tomé fotos por guardar batería en el teléfono, y con Carcassonne será hasta cuando termine el curso de francés, que me toca volver para mi examen. AY!

GPS para volver a casa, y por fin a descansar de las vendimias y del estrés de la autopista!

Buen finde!!

miércoles, septiembre 10, 2014

Parlez vous français?

Estoy muy contenta. Hoy tuve mi convocatoria para definir los términos de mi aprendizaje de francés, y no fue nada engorroso, excepto por el hecho de que la OFII se equivocó en el horario y  me tocó esperar media hora adicional a lo que ya había esperado. Mi culpa! Pudo ser sólo media hora de espera, pero no tenía ganas de quedarme con el auto...

Y fue así: llegué al liceo donde voy a recibir las clases, y luego de preguntar en 2 salas, me senté a esperar. Lo usual es ver la gente que va llegando y tratar de adivinar la nacionalidad por la cara. Es mucho más fácil cuando hablan, y mucho más cuando ponen el pasaporte en la mesa. Supongo que citan a otras personas en otro horario, porque cuando salí vi mucha más gente de las que estábamos en un comienzo (estábamos 4 turcos y yo, y ellos con alguien que les hiciera de intérprete), así que la profe nos dejó en la mesa haciendo un examen sorpresa mientras comenzaba a inscribirnos uno por uno. El examen es muy fácil, y es sólo una referencia de la comprensión escrita, ellos ya saben que no hablamos francés! Y la entrevista para la inscripción es muy agradable, porque a pesar que uno resguña el pobre idioma, nos entienden :D  Así que tras completar mis datos generales de identificación y formación, me explicaron que el objetivo del curso es que obtenga el DILF (Diploma Inicial de la Lengua Francesa) tras pasar un examen que lo daré en Carcassonne al finalizar el curso, y que dicho curso dura 320 horas, a razón de 21 horas semanales. Eso es un poco más de los 2 meses que me dijeron en la OFII, pero no importa!! Es tan increíble saber que este cerebrito estará ocupado en algo más que facebook y pinterest.

Así que nuestro hogar tendrá una rutina, y los gatitos nos van a dar más amor los días que estaremos ausentes. Al menos eso espero. Mañana comienzan las vendimias manuales, así que me disfrazaré de trabajadora agrícola. No se pierdan los nuevos posts...


lunes, agosto 11, 2014

Montpellier - 2 dias diferentes - OFII

Vinieron unos días calmados, y creo que es bueno para aprovechar y contarles de cosas que sucedieron en la era pre-internet. Les voy a contar de Montpellier, ciudad que queda como a una hora de aquí y de la que no conocí casi nada, y ya fui 2 veces!

Hace 3 años estuve ahi, pero voy a contarles de este año. Esta vez fuimos el 27 de abril para el campeonato europeo de Judo, partimos en caravana con los amigos de mi esposo alrededor de las 10 de la mañana, y llegamos a tiempo para revolvernos en la masa que miraba el merchandising judoca exclusivo. Lo más destacado del evento fue el poder ver luchar en vivo y en directo al gran Teddy Riner, monstruo! Y la emoción que se siente con la música, los himnos, los gritos de aliento. Para los fans del judo, recomiendo seguir a la judoca francesa Automne Pavia...una bacan!

Y bueno, el día transcurrió en eso...los enfrentamientos, sánduches de pollo, y el olor a waffle. Volvimos a casa alrededor de las 6 de la tarde, a un par de gatitos muertos de hambre.

La segundo vez en Montpellier, ya fue un evento importante. Mi cita en la OFII (Office Français de l'inmigration et de l'integration). Vamos desde el comienzo. Cuando la embajada de Francia me entregó mi visa, me entregó un formulario que debía enviar, junto con fotocopias de algunos documentos, a la oficina de migración correspondiente a mi departamento de domicilio. Las instrucciones indican que debes hacer esto los primeros días tras tu llegada, porque luego de 3 meses de la fecha del sello de entrada, tu visa debe estar validada por la Ofii o te toca empezar de cero. Yo envié mis papeles a los 4 días de mi llegada, lo normal es esperar que en el transcurso de las siguientes 2 semanas te llegue de vuelta un recibo donde te dicen que en efecto tus documentos llegaron y que esperes que pronto recibirás la convocatoria a la cita médica y para firmar el Contrat d'Accueil.

Después de las demoras con la embajada para tomar una cita para una entrevista que ellos requieren, la espera de tantos días para que nos entreguen el dichoso papel que autorizaba a mi esposo a casarse conmigo, el tiempo que se tomaron para aceptar la carta de motivación de Ro, etc, etc, etc, no estaba sorprendida que pasara el tiempo y no recibiera mi recibo (valga la redundancia). Pero creo que a este punto, mi esposo y yo ya estamos aprendiendo mejor que con la administración francesa, es un poco mejor quedar como jodón que como quemimportista. Es así que poco después de un mes que envié mis papeles, decidimos llamar a preguntar si de verdad los habían recibido, y nos dijeron "ah si! pero hemos estados cortos de personal y por eso no hemos enviado sus cartas, esta misma tarde salen en el correo!"

Y así recibí primero mi convocatoria, y 3 días después el recibo :)

Anyways, recibí mi convocatoria para el 10 de julio (wow, ya es un mes! y wow! creo que lo logré en tiempo récord) a las 13:30. Montpellier no es lejos de Narbonne, pero me alegro que mi estrés nos obligó a salir antes de las 11, porque el tráfico en el centro de la ciudad estuvo tan terrible, que pudimos haber llegado tarde. Gracias a Dios, llegamos con suficiente tiempo para atacar un sánduche antes de ingresar. El edificio tiene un ascensor y unas escaleras que son sólo accesibles a las personas que conocen el código para abrir la puerta. Y el ascensor se abre en el primer piso, sólo cuando los oficiales de la OFII están ahí. Así que si te toca ir a Montpellier a la cita de la OFII y llegas antes de tiempo, no desesperes, no sirve de nada subirte al ascensor y quedarte ahi dentro con los chinitos, eventualmente te van a hacer pasar. Y mientras esperas, vas reconociendo a las otras nacionalidades que vienen a hacer lo mismo que tú.

Ellos tienen una lista de las personas que atenderán en ese horario, así ellos solo van chequeando que estén todos y te envían a una salita con un montón de sillas y una tele. Una chica ingresa y explica, todo en francés, lo que va a suceder, que es: verás un video de introducción a la vida en Francia, luego te llamarán para hacerte una radiografía, para medirte y pesarte, un exámen visual y 2 minutos de diálogo con un doctor. Finalmente te reúnes con un oficial de migración que evalúa tu nivel de francés a ver si te obligan a ir a aprender, te dan una cita para la clase de Cívica, o si tu nivel de francés es suficiente, te envían a una entrevista para evaluar tus competencias laborales, si es que es tu deseo laborar en Francia. Luego de esto, firmas el contrato, te entregan un diploma que certifica que viste el video al comienzo de la jornada, y te pegan la maravillosa vignette en el pasaporte. Yeeee!! Oficialmente tu visa es válida para renovación el siguiente año.

Me gustó que mi esposo pudo ver el video conmigo, y esperarme en esa sala sin problema. Sé que no en todas las ciudades esto es permitido, pero para mí fue un total alivio cada vez que me revisaban algo, regresar a él por un poco de mimos jejeje Lo no tan bueno, es que estando en las puertas del verano, no fue posible asignarme los otros cursos en una fecha cercana, porque todo el mundo está de vacaciones. Esto puede ser un poco frustrante, porque al menos yo no quiero esperar tanto tiempo para mejorar el francés y salir a buscar un trabajo. Pero el Señor siempre me recuerda que en esta vida me destacaré por ser paciente :) 

Tendré mi clase de cívica, y mi inscripción en clases de Francés en septiembre. Y en enero tengo que ir a la prefectura a solicitar la renovación de mi visa.

La vida en Francia la siento todavía como una vacación, por eso no me sonó a mala idea preguntar si podemos trabajar en las vendimias de este año...y esto quiere decir que pronto tendremos más aventuras jejejeje

Me voy a terminar de activar mi sim card, a +!

miércoles, octubre 30, 2013

Matrimonio de una ecuatoriana con un francés - pasos previos

Es hora de hacer este post, porque ahí afuera debe haber alguien en este momento haciendo una búsqueda en Google.

El título lo escribí así porque soy una ecuatoriana que se casó con un francés, pero relatarles mi historia les puede servir si es a la inversa de todas formas (ecuatoriano y francesa). Es muy importante conocer lo que demanda Francia antes de la celebración de un matrimonio, de lo contrario ellos podrían considerarlo no válido y simplemente no lo registran. Si eres ecuatoriana(o) no te sirve de mucho lo que leas en foros colombianos o peruanos, el procedimiento no es igual. Ellos podrían conseguir visa de fiancé(e) y casarse en Francia mismo, o podrían llegar a Perú o Colombia con un certificado de capacidad para casarse y luego inscribir el matrimonio; pero para los ecuatorianos el proceso es diferente.

No es discriminación (o tal vez si), pero debemos reconocer que en Ecuador no nos destacamos precisamente por hacer las cosas como lo dice la ley. En general, todos alguna vez conocieron un tramitador, o el amigo del amigo que le dio la manito. Tal vez se ofendan, pero lamentablemente para los franceses somos mentirosos de naturaleza, por lo que ellos analizan una relación para saber si es verdadera, antes de que se celebre el matrimonio. De acuerdo la información que recibí, tu opción más viable es que el ciudadano francés venga a Ecuador y se casen aquí, ya sea que después se vayan a vivir a Francia. Aquí va lo que hay que hacer:

- Primero tienes que investigar los requisitos en el registro civil. Usualmente van a pedir partida de nacimiento y datos de filiación (el certificado de capacidad para casarse). Estos documentos tienen que estar apostillados y traducidos. Además de la visa, pero creo que haré un post aparte para detallar eso. Pero considero que es prioritario saber con qué papeles debe venir.

- LA APROBACIÓN DE LA RELACIÓN: el procedimiento normal para Francia, es que el ciudadano francés entre en contacto con el consulado o embajada correspondiente a la ciudad donde se realizará el matrimonio, para que ellos le proporcionen la información completa. Sí, el ciudadano francés...a mi no me podían dar la información! Pero ahora la tengo y la comparto (aún así, el francés debe entrar en contacto con el consulado). Le van a decir que se necesitan las partidas de nacimiento de los contrayentes (del libro) y con máximo 3 meses de haber sido emitidas. La partida de nacimiento del ecuatoriano debe estar apostillada. Fotocopias de las cédulas y llenar los formularios, uno de estos es la solicitud del certificado de capacidad para casarse. Estos documentos son recibidos por el área de estado civil de la embajada, y se pondrán en contacto con el ciudadano francés para concertar una cita para la entrevista, que por ahí dicen que puede ser juntos o separados, pero los pocos casos que conozco han sido todos entrevista juntos. Mientras esto sucede ellos procederán a la publicación de "les bans", que son esos avisos en los que notifican que fulano y sultano se quieren casar, y dan un determinado período de tiempo a ver si alguien se opone a esta unión. Dichos bans serán publicados en la embajada en Quito, y en la mairie de la ciudad de donde proviene el francés. Después de el tiempo de la publicación, la mairie deberá enviar la confirmación de no oposición a la embajada...todo esto, vía valija diplomática.

El día de la entrevista deberán aprovechar para llevar pruebas de la relación: fotos, cartas, tarjetas, etc. Las preguntas consistirán en cosas básicas como cuándo, cómo y dónde se conocieron, si conocen a las familias de su pareja, qué planes tienen para el futuro, etc. Ahora lo digo relajada, pero realmente es un momento muy estresante, pasas días y días pensando "y si no nos creen?" Pero ahora viéndolo en restrospectiva mucho tiempo después, pues mi consejo es que hay que ir muy relajados y sonrientes. Deben ser como los que hacen las entrevistas para las visas, que desde el movimiento de tus ojos saben si están mintiendo. En fin, la entrevista no dura más de 20 minutos, y una vez que todo está ok, ellos emiten el certificado de capacidad para casarse, legalizado y traducido. Y realmente este es el paso importante porque es así como ellos ya quedan pendientes de que va a haber que registrar un matrimonio, si no has hecho todos estos pasos, dudo mucho que legalicen tu matrimonio en Francia.

Y bueno, el siguiente paso ya es cumplir los requisitos del registro civil, que por mi experiencia en los últimos años han cambiado mucho especialmente en el tiempo que demandan que los extranjeros estén en el país antes de celebrar la ceremonia. Además que también noté que el registro civil del estado no tiene las mismas exigencias que el registro civil del municipio de Guayaquil. Así que ese es el dato bonus: averigüen en ambos lugares a ver cuales requisitos se adaptan mejor a su situación. Lo que si van a necesitar es una visa 9, que se puede obtener en el consulado ecuatoriano en Paris, o ya en Ecuador en Extranjería (pero aquí el trámite demora unas 2 semanas mínimo, si disponen de ese tiempo).

Bueno, si tienen más dudas, preguntenme en los comentarios y si los puedo ayudar, lo haré con mucho gusto. Sean pacientes eso sí, eso de andar en papeleos es cansado y requiere usualmente de cierta solvencia económica, pero son situaciones temporales y el producto final vale la pena, no? BENDICIONES!